What a precocious child—reading Jane Austen at the age of ten!
10岁·奧斯汀作品,真!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Handmaiden" is Jane Austen for " slave."
女仆就是Jane Austen笔下的奴隶。
In other words, Jane Austen doesn't mock snobbery as the behavior of ghastly and contemptible people.
换句话,汀并不打算嘲讽势利眼, 认为这种行为只会发生在阴险卑鄙的人身上。
I like classic English novels, by writers like Jane Austen or Charles Dickens.
我喜欢·汀或查尔·狄更等作家写的经典英国小。
Once Jane Austen wrote Emma, the name grew even more common and beloved.
在·写完《爱玛》后,这个名字就变得更加普遍和受人喜爱了。
In 1995, an award-winning film based on Jane Austen's novel Emma came out.
1995年,一部获奖影片就是根据·的小改编的。
One half of the world, wrote Jane Austen, cannot understand the pleasures of the other.
世界上一半的人无法理解另一半人的快乐,·汀写道。
In August Jane Austen's novel won " Best BookTok Revival" at TikTok's inaugural book awards.
今年8月,·汀的小在TikTok首届图书奖上获得了“最佳图书复兴奖”。
Creativity, Ms Gigliotti contends, is not the exclusive domain of Jane Austen or Leonardo da Vinci.
吉利蒂认为,创造力并非·汀或莱昂纳多·达·芬奇的专利。
I'm always reading! I like classic English novels, by writers like Jane Austen or Charles Dickens.
我无时无刻都在阅读!我喜欢·汀或查尔·狄更等作家写的经典英国小。
A pre-intermediate student reading Jane Austen novels, I mean, I think that's really a form of torture.
一位中低级水平的学生阅读. 汀的小,我觉得那是一种折磨。
Jane Austen is careful to give this fault to Emma, who is in many ways an enchanting character.
汀很谨慎地让这个错误发生在爱玛身上 -- 她就很多方面而言是个迷人的角色。
So, novels by Jane Austen and Charles Dickens are classic, because they're particularly good, and very famous, examples of novels.
·汀和查尔·狄更的小都是经典之作,因为它们都是非常优秀,非常有名的小范例。
Grahame-Smith hopes that his new book will attract some new readers to Jane Austen, a writer for whom he has great respect.
葛雷恩·史密希望他的新书会帮助他崇敬的作家·汀吸引一些新的读者。
He's one of the most respected minds on campus, who also happens to look like the protagonist from a Jane Austen novel.
他是我们大学最受敬仰的学者之一,还刚好长得像·汀小里写的一个男主角。
And Jane Austen, yeah, for sure.
和汀, 是的,当然。
It feels like something out of Jane Austen.
感觉就像是·汀的作品。
Like Mr Mullan's, Ms Johnson's book, “Jane Austen's Cults and Cultures”, shows that the novels demand rereading and can be interpreted in many ways.
约翰逊女士的著作《·汀的狂热崇拜和文化》和穆兰的作品都表明,汀的小值得反复品读,而且可以用很多方式来诠释。
Clueless is based on the Jane Austen novel, Emma.
《独领风骚》改编自·的小《艾玛》。
Next week we are talking about Jane Austen adaptations.
下周我们将讨论·汀的改编。
I had a small collection of books that came with me to Forks, the shabbiest volume being a compilation of the works of Jane Austen.
在我来福克的时候我随身带了一些藏书,其中最残破的那一册是·的作品集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释